Роман про Крим письменниці Анастасії Левкової «За Перекопом є земля» вийшов у словацькому перекладі

Роман про Крим письменниці Анастасії Левкової «За Перекопом є земля» вийшов у словацькому перекладі

Презентації своєї книги «За Перекопом є земля» у магазині «Книгарня Є». Київ, 27 травня 2023 року   Роман про Крим письменниці Анастасії Левкової «За Перекопом є земля» вийшов у словацькому перекладі

Роман про Крим «За Перекопом є земля» вийшов у словацькому перекладі, повідомила у своєму фейсбуці авторка книги, членкиня Українського ПЕН-центру, письменниця Анастасія Левкова.

«Ну, вже можна про це сказати. Вийшов словацький переклад «За Перекопом є земля». Перекладач – Ondrej Hubinský, видавництво DAJAMA. Обкладинка, так розумію, на основі оригінальної, Іви Кучеренко», – йдеться у повідомленні.

2023 року київське видавництво «Лабораторія» видало книгу львівської письменниці Анастасії Левкової «За Перекопом є земля». Авторка та видавництво визначили її жанр як «кримський роман». Письменниця працювала над книгою понад 10 років. Роман розповідає читачеві про Кримський півострів, де переплітаються минуле й сьогодення, а також долі людей, які мають нерозривний зв’язок із цією територією. Авторка звертає увагу на історичні події, такі як козацькі походи, Друга світова війна, депортація кримських татар, а також сучасні трагічні події анексії Криму Росією у 2014 році.

Роскомнагляд (Роскомнадзор) намагається заблокувати доступ до сайту Крим.Реалії. Безперешкодно читати Крим.Реалії можна за допомогою дзеркального сайту: https://dfs0qrmo00d6u.cloudfront.net. Також слідкуйте за основними подіями в Telegram, Instagram та Viber Крим.Реалії. Рекомендуємо встановити VPN.

UkrNewsToday